traduction

la traduction et son vocabulaire pour les nuls

La traduction et son vocabulaire pour les nuls

Je te retrouve donc aujourd’hui avec un nouvel article sur la traduction pour te présenter les termes les plus utilisés dans ce milieu dans le but non seulement de faciliter le travail de la partie qui fait une demande de traduction et de celle qui l’effectue mais aussi et surtout de montrer à toutes et […]

Read More
erreurs à ne pas commettre quand on devient traductrice freelance

11 erreurs à ne pas commettre quand on devient traductrice freelance

(mai 2018 : 28/31 articles) Que tu aies déjà de l’expérience dans une agence ou une entreprise ou que tu débutes seulement dans la traduction, je te présente aujourd’hui non pas 10 mais 11 erreurs à ne pas commettre quand on devient traductrice freelance. Je parle de traductrice parce que je décide que le féminin l’emporte […]

Read More
être freelance c'est bien, être libre c'est mieux

Être freelance c’est bien, être libre c’est mieux

(mai 2018 : 4/31 articles) Ce billet fait suite à l’article précédent Pourquoi j’ai décidé de devenir traductrice freelance ? que tu peux lire ou relire avant de te plonger dans ce qui suit. 😉   Être freelance, c’est la définition même de la liberté, non ? Libre de faire le travail que tu veux. Libre de travailler avec […]

Read More
pourquoi je suis devenue traductrice freelance

Pourquoi je suis devenue traductrice freelance ?

(mai 2018 : 3/31 articles) Dans les catégories ‘freelance’ et ‘traduction’, je vais te parler de mon parcours pro et perso (car le personnel joue sur le professionnel) pour arriver à atteindre certains choix de vie et de carrière. Aujourd’hui, je commence en t’expliquant le pourquoi du comment je suis devenue traductrice freelance avec le régime auto-entrepreneur […]

Read More
devenir traductrice

Pourquoi j’ai décidé de devenir traductrice ?

La suite des raisons pour lesquelles j’ai décidé de devenir traductrice. 🙂 Comme je te l’ai dit hier dans la première partie, j’aime le fonctionnement de la langue française, lire par-dessus tout et ce qui manque pour devenir traductrice est la passion pour les langues étrangères.   C’est l’anglais qui est entré dans mon cœur […]

Read More
je suis devenue traductrice

Pourquoi je suis devenue traductrice ?

Voici le troisième article de la série sur la traduction et mon métier pour que tu apprennes à mieux me connaître. 🙂 J’ai commencé par exposer les clichés sur ma vie de traductrice, puis je t’ai expliqué ce qu’est réellement la traduction et, aujourd’hui, je te raconte pourquoi je suis devenue traductrice. Avant toute chose, […]

Read More
la traduction, c'est

La traduction, c’est quoi ?

Cela peut sembler une question anodine, voire bête… mais ce n’est pas tout à fait le cas tant il y a à dire sur le sujet ! On a vu hier toutes les idées préconçues à propos de la traduction et du métier qui en découle. Place aujourd’hui à la vérité qui fait mal, que tout […]

Read More
vie de traductrice

Ma vie de traductrice aux yeux de tous

Aujourd’hui, je vais enfin te parler de ma vie de traductrice car 1/ cela te permet de mieux me connaître personnellement et professionnellement et surtout 2/ il s’agit d’une thématique sur laquelle je veux arrêter mon attention et réfléchir tout au long de ce blog de manière à tirer le meilleur de mon métier et […]

Read More